quedo

quedo
adj.
still, low, quiet.
adv.
quietly, softly.
intj.
1 quiet, gently, easy.
2 silence.
m.
tag.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: quedar.
* * *
quedo
adjetivo
1 quiet, still
2 (voz) low
adverbio quedo
1 (calladamente) quietly; (suavemente) softly
\
FRASEOLOGÍA
de quedo slowly
quedo a quedo slowly
————————
quedo
adverbio
1 (calladamente) quietly; (suavemente) softly
* * *
1. ADJ
1) (=inmóvil) still
2) (=tranquilo) [voz] quiet, gentle; [paso] soft
2.
ADV softly, gently

¡quedo! — (=con cuidado) careful now!; (=suave) gently now!

* * *
I
-da adjetivo <voz> soft, quiet; <paso> quiet
II
adverbio softly, quietly
* * *
I
-da adjetivo <voz> soft, quiet; <paso> quiet
II
adverbio softly, quietly
* * *
quedo1 -da
adjective
‹voz› soft, quiet; ‹paso› quiet
quedo2
adverb
softly, quietly
lo dijo tan quedo que no lo oí he said it so softly o quietly that I didn't hear him
* * *

 

Del verbo quedar: (conjugate quedar)

quedo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

quedó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
quedar    
quedo
quedar (conjugate quedar) verbo intransitivo
1 (en un estado, una situación):
quedo viudo/huérfano to be widowed/orphaned;

quedó paralítico he was left paralyzed;
el coche quedó como nuevo the car is as good as new (now);
y que esto quede bien claro and I want to make this quite clear;
¿quién quedó en primer lugar? who was o came first?
2 (en la opinión de los demás):
si no voy quedoé mal con ellos it won't go down very well o it'll look bad if I don't turn up;

lo hice para quedo bien con el jefe I did it to get in the boss's good books;
quedé muy bien con el regalo I made a very good impression with my present;
me hiciste quedo muy mal diciendo eso you really showed me up saying that;
nos hizo quedo mal a todos he embarrassed us all;
quedó en ridículo (por culpa propia) he made a fool of himself;

(por culpa ajena) he was made to look a fool
3 (permanecer):
¿queda alguien adentro? is there anyone left inside?;

le quedó la cicatriz she was left with a scar;
esto no puede quedo así we can't leave things like this;
nuestros planes quedoon en nada our plans came to nothing;
quedo atrás [persona] to fall behind;

[rencillas/problemas] to be in the past
4 (+ me/te/le etc)
a) [tamaño/talla]:

me queda largo it's too long for me;

la talla 12 le queda bien the size 12 fits (you/him) fine
b) (sentar):

el azul le queda bien/mal blue suits her/doesn't suit her

a) (acordar, convenir):

¿en qué quedoon? what did you decide?;

¿entonces en qué quedamos? so, what's happening, then?;
quedoon en or (AmL) de no decirle nada they agreed o decided not to tell him anything;
quedó en or (AmL) de venir a las nueve she said she would come at nine
b) (citarse):

¿a qué hora quedamos? what time shall we meet?;

quedé con unos amigos para cenar I arranged to meet some friends for dinner
(estar situado) to be;
queda justo entrente de la estación it's right opposite the station;

me queda muy lejos it's very far from where I live (o work etc)
(en 3a pers)
1
a) (haber todavía) to be left;

¿te queda algo de dinero? do you have any money left?;

¿queda café? is there any coffee left?;
solo quedan las ruinas only the ruins remain;
no nos queda más remedio que ir we have no choice but to go
b) (sobrar) [comida/vino] to be left (over)

2 (faltar):
queda poco para que acabe la clase it's not long till the end of the class;

¿cuántos kilómetros quedan? how many kilometers are there to go?;
todavía le quedan dos años he still has two years to go o do;
queda mucho por ver there is still a lot to see;
aún me queda todo esto por hacer I still have all this to do;
no me/le queda otra (fam) I have/he has no choice
quedarse verbo pronominal
1
a) (en un lugar, país) to stay;

quedose en la cama to stay in bed

b) (en un estado, una situación) (+ compl):

te estás quedando calvo you're going bald;

quedose dormido to fall asleep;
quedose sin trabajo to lose one's job
2 (+ me/te/le etc)
a) (permanecer):

quedose soltera to stay single;

no me gusta quedome sola en casa I don't like being alone in the house;
no te quedes ahí parado don't just stand there!;
nos quedamos charlando hasta tarde we went on chatting until late in the evening;
se me quedó mirando he sat/stood there staring at me;
de repente el motor se quedó (AmL) the engine suddenly died on me
b) (Andes) (olvidarse):

se me quedó el paraguas I left my umbrella behind

c) (Esp) (llegar a ser):

la casa se les está quedando pequeña the house is getting (to be) too small for them

cambio/lápizto keep;
se quedó con mi libro she kept my book;

me quedo con este I'll take this one
quedar verbo intransitivo
1 (en un estado) quedar bien, (una persona) to make a good impression
(un objeto) to look nice
quedar en ridículo, to make a fool of oneself
2 (en un lugar) to be: mi casa no queda lejos, my house is not far from here
3 (sobrar) to be left: ¿queda más té?, is there any tea left?
4 (faltar) (tiempo) to go: quedan dos días para las vacaciones, there are two days to go till the holidays
5 (convenir) to agree: quedamos en ir al cine, we agreed to go to the cinema
6 (citarse) to meet: quedaré con mi hermana, I'll arrange to meet my sister
7 (una ropa, un peinado, etc) to suit: te queda grande, it's too big for you
quedo,-a
I adjetivo quiet, soft
II adverbio quietly, softly
'quedo' also found in these entries:
Spanish:
betún
- blanca
- blanco
- bobalicón
- bobalicona
- bordada
- bordado
- borraja
- calentar
- campante
- ciega
- ciego
- corta
- corto
- desguace
- dormida
- dormido
- entredicho
- estancada
- estancado
- fresca
- fresco
- impune
- incomunicada
- incomunicado
- lamentable
- mustia
- mustio
- oscuras
- pasmada
- pasmado
- perpleja
- perplejo
- queda
- quedarse
- runrún
- sana
- sano
- seca
- seco
- aire
- atónito
- cesante
- chocho
- clavado
- dejo
- demás
- embarazada
- encerrado
- enemistado
English:
alternative
- burn
- crossfire
- disfigure
- dishearten
- disorient
- disorientate
- doze off
- face
- get away with
- grow out of
- least
- leave out
- orphan
- second
- speechless
- stay up
- take aback
- upstage
- cripple
- cut
- embed
- jaw
- last
- lay
- linger
- resort
- rooted
- scar
- single
- stick
- stunned
- trap
* * *
quedo, -a
adj
quiet, soft
adv
quietly, softly
* * *
quedo
vb quedar
* * *
quedo adv
: softly, quietly
quedo, -da adj
: quiet, still

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • quedo — quedo, da (Del lat. quiētus, part. pas. de quiescĕre, descansar). 1. adj. quieto. 2. f. Hora de la noche, señalada en algunos pueblos para que todos se recojan, lo cual se avisa con la campana. 3. Campana destinada a este fin. 4. Toque que se da… …   Diccionario de la lengua española

  • quedo — quedo, da adjetivo 1. Uso/registro: elevado. Que hace poco ruido: voz queda, murmullo quedo. adverbio de modo 1. Uso/registro: elevado. En voz baja: hablar quedo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • quedó — m. C. Rica. Juego de niños en el que uno persigue a los demás hasta que logra tocar a otro y decirle quedó, y así sucesivamente …   Diccionario de la lengua española

  • quedo — |ê| adj. 1. Quieto. 2. Imóvel; parado. 3. Tranquilo; sereno; calmo; sossegado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • quedo — (Del lat. quietus, a, um.) ► adjetivo 1 Silencioso, sin hacer ruido: ■ salió con pasos quedos. SINÓNIMO sigiloso ► adverbio 2 Con cuidado: ■ camina quedo, por su accidente. 3 En voz baja: ■ habla quedo, que te va a oír el niño …   Enciclopedia Universal

  • quedo — {{#}}{{LM Q32394}}{{〓}} {{[}}quedo{{]}} ‹que·do› {{《}}▍ adv.{{》}} En voz baja: • Hablaban quedo para no despertar al niño.{{○}} {{#}}{{LM Q32395}}{{〓}} {{SynQ33172}} {{[}}quedo{{]}}, {{[}}queda{{]}} ‹que·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Quieto, sosegado …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • quedo — I. adj 1 Que tiene poca intensidad, tratándose de sonidos: voz queda, ruido quedo, el quedo rumor del viento 2 Que se hace con lentitud: paso quedo II. adv 1 En voz baja: hablar quedito, reír quedo, llorar quedito 2 Con suavidad: ¡Ay no, vieja,… …   Español en México

  • quedo — adverbio 1) en voz baja. 2) despacio, poco a poco, con tiento. quedo, da adjetivo quieto, inmóvil, fijo. ≠ inquieto, veloz, ruidoso. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • quedo — jgo. Ardit en el juego de billar dejando deliberadamente las bolas en posición difícil para el adversario// pop. sin dinero (BRA) …   Diccionario Lunfardo

  • ¡quedo! — ► interjección Se usa para exigir tranquilidad a una persona …   Enciclopedia Universal

  • quedo — da En voz baja …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”